- Автор
- Жанр
- Дата написания2019
- Дата перевода2021
- Переводчик
- ISBN978-5-86471-889-6
- Объем410 стр.
- FB2
- EPUB
- RTF
- TXT
- Теги
1957 год. В деревеньке Фаха в графстве Клэр, где ничто не менялось тысячу лет, грядут перемены. Во-первых, прекратился дождь. Никто не помнит, когда он начался: вечный дождь на западном побережье Ирландии – норма жизни. Но вот местный священник Отец Коффи возвещает приход электричества, и тучи, кажется, рассеиваются. Семнадцатилетний Ноэл Кроу проводит лето в Фахе у дедушки с бабушкой, и тут вместе с вестниками грядущего – электриками – появляется загадочный Кристи и приносит с собой громадную вселенную прошлого и тайн, которым предстоит раскрыться, а заодно много-много живой ирландской музыки.
Найлл Уильямз владеет техникой голографического письма, когда целый космос умещается в песчинку и этой же песчинкой выражается. В каждой фразе романа – макрокосм ирландской деревни, которая и есть вселенная, куда вотвот протянутся электрические провода. «Вот оно, счастье» – забавный, наблюдательный, иногда смешной и неизменно трогательный оммаж безмятежности, которую можно попробовать создать заново. Это роман о взрослении – и отдельных людей, и самого времени как такового. И, конечно, это роман о силе и власти людских историй.
Этот роман обязательно оценят те, кто не потерял способность к простому, уютному, немного наивному и душевному образу жизни. Кто может живо представить или вспомнить эти милые деревенские улочки, запах дыма из печных труб, ароматы цветущих лугов.
Обстановку, где подмечаешь малейшие изменения в природе, наблюдаешь смену времен года, и удивляешься, и радуешься этому, как чему-то необычному, как чуду. Где ты действительно не одинок ни с природой, ни среди людей, где царит то самое чувство общности и единства со всем миром, по которому так тоскует душа, помня и зная его откуда-то из прошлого.